Перейти к информации о продукте
1 с сайта 3

СЕРТИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД

Переведите контракт

Всего 3 отзыва

Нотариальный перевод трудовых договоров, договоров о стажировке, договоров купли-продажи, договоров аренды, кредитных договоров, уставов и других договорных документов.

Обычная цена 73,90 €
Normaler Preis Verkaufspreis 73,90 €
Продажа Продано
Цена за страницу € 73,90 с НДС.

Ваш заверенный перевод за 3 шага:

Шаг 1:
Выберите исходный и целевой язык вашего документа!

Шаг 2:
Загрузите свой документ!

Шаг 3:
Проверьте количество страниц и добавьте в корзину!

Доставка и сроки доставки

Бесплатная доставка и короткие сроки
Ваш перевод будет отправлен вам в двух экземплярах:

По электронной почте в формате PDF в течение 3 - 4 рабочих дней (пн.-пт.)
и по почте в печатном виде в течение 5 - 6 рабочих дней (пн.-пт.)

Для избранных продуктов и языков*:
Опция Per Express (цифровая) в течение 24 часов** (за дополнительную плату).

* Языковые комбинации:
EN>DE, DE>EN, ES>DE, DE>ES, IT>DE, DE>IT

**24 часа действуют для доставки в рабочие дни. Заказы, сделанные в выходные и праздничные дни, будут доставлены на следующий рабочий день.

Не можете найти нужные языки? Свяжитесь с нами здесь.

 

  • Помиритесь!

    Контракты регулируют половину нашей жизни. Они часто обеспечивают ясность и порядок. А немецкие власти особенно любят порядок. Бюро по трудоустройству, налоговая служба, различные страховые компании и другие инстанции часто требуют заверенный перевод договорных документов. Наши дипломированные и квалифицированные переводчики подготовят их для вас - надежно, профессионально и быстро.

  • Делая заказ на сайте Beglaubigung24 , вы получаете:

    ✔ Профессиональный перевод вашего документа

    ✔ созданные присяжными переводчиками

    ✔ Графический дизайн и четкое форматирование

    ✔ Нотариально заверенные с официальной печатью

    ✔ в формате PDF и высылается бесплатно в виде печатной копии.

    ✔ Цифровая экспресс-доставка для выбранных товаров

  • Вы так не думаете?

    Затем ознакомьтесь с отзывами наших клиентов.

    У нас вы можете легко сделать заказ онлайн. Наш магазин открыт для вас круглосуточно.
    Мы отправим заверенный перевод вашего документа через 3-4 рабочих дня (24 часа для экспресс-перевода) после загрузки в формате PDF на ваш электронный адрес и вскоре после этого по почте в виде печатной копии (приоритетное письмо или заказное письмо) к вам домой.

Получить заверенный перевод можно быстро и легко:

Шаг 1: Загрузите договор и выберите язык

Загрузите свой договор в верхней части этой страницы - предпочтительно в формате PDF с высоким разрешением или в виде разборчивого файла JPG или PNG. Если перед вами только оригинал в распечатанном виде, вы можете воспользоваться нашей функцией загрузки фотографий. Для этого откройте эту страницу на своем смартфоне и сфотографируйте все страницы договора во время оформления заказа. Затем введите количество страниц и выберите исходный и желаемый целевой язык.

Шаг 2: Поместите заказ в корзину или оформите его с помощью быстрого оформления заказа

Вы можете завершить оформление заказа всего несколькими щелчками мыши, воспользовавшись быстрым оформлением заказа. Или же вы можете добавить заказ в корзину. Здесь вы можете добавить дополнительные документы и сертификаты для их перевода. Поместив все документы в корзину, выберите желаемый способ оплаты (например, PayPal или кредитную карту), введите свои контактные данные и отправьте заказ.

Шаг 3: Подготовьте заверенный перевод

Теперь настала наша очередь. Ваш договор попадает к нашим присяжным переводчикам, которые сделают для вас заверенный перевод договора. Помимо профессионального перевода и официального заверения, они также обеспечат правильное форматирование документа. После этого перевод отправляется на почту и сразу же попадает в ваш электронный почтовый ящик в виде PDF-файла, а спустя некоторое время - в виде печатной копии в ваш почтовый ящик.

И если вы останетесь довольны, оставьте нам положительный отзыв.

Часто задаваемые вопросы о переводе контрактов

Зачем мне нужен заверенный перевод для договора?

Заверенные переводы договоров обычно требуются для проведения международных переговоров по контракту или для признания в каком-либо органе. Чтобы убедиться, что соответствующие пункты и положения договора переведены правильно и понятны всем сторонам, необходим заверенный перевод - с печатью и подписью. Для юридических договоров особенно важно, чтобы их переводили профессиональные переводчики-специалисты с юридическим образованием. Заверение перевода подтверждает его точность и качество и обеспечивает международное признание.

Где можно получить перевод договора?

Контракты являются официальными документами. Поэтому для профессионального перевода договора вам следует обратиться в специализированное бюро переводов. Здесь соблюдается конфиденциальность и все данные переводятся присяжными переводчиками с нотариальным заверением. В результате вы получите официальный перевод, признанный иностранными властями. И если вы не хотите долго искать: вы пришли в нужное место для перевода договора.

Сколько стоит перевод договора с нотариальным заверением?

Стоимость заверенного перевода складывается из нескольких составляющих: услуги перевода, языковой комбинации, объема договора и заверения уполномоченными переводчиками. Последнее особенно ценно, поскольку перевод становится официальным документом. С нами вы можете получить перевод и нотариальное заверение договорных документов всего за 65,90 евро.

На какие языки можно перевести контракты?

На сайте Beglaubigung24 вы можете заказать заверенный перевод на 19 языков. Один из двух языков, т.е. исходный или целевой, должен быть немецким.

Мы предлагаем следующие языковые комбинации

Немецкий - английский
Английский - немецкий
Французский - немецкий
Испанский - немецкий
Русский - немецкий
Итальянский - немецкий
Польский - немецкий
Португальский - немецкий
Турецкий - немецкий
Немецкий - французский Немецкий - испанский Французский
Немецкий - Испанский
Греческий - Немецкий
Голландский - Немецкий
Украинский - Немецкий
Боснийский - Немецкий
Сербский - Немецкий
Хорватский - Немецкий
Арабский - Немецкий
Болгарский - Немецкий

Кто переводит и нотариально заверяет договоры?

Для того чтобы договоры были признаны на международном уровне, их перевод осуществляют присяжные или юридические переводчики. Эти переводчики имеют государственную сертификацию и приносят присягу в региональном суде, вышестоящем региональном суде или органе власти. Поэтому они обладают необходимой квалификацией и полномочиями для выполнения официальных переводов на другие языки и их заверения. Обычно таких специализированных переводчиков можно найти в бюро переводов - и прямо у нас.

Как определить количество страниц? 

Одна страница - это одна сторона листа бумаги (независимо от количества слов). Передняя и задняя стороны считаются отдельными страницами. При переводе учитываются все соответствующие страницы оригинала. Количество страниц - это сумма всех отдельных страниц. Подробнее об этом здесь.

Будет ли соблюдаться конфиденциальность в отношении моих данных и информации из документов?

Само собой разумеется, что все данные, полученные от вас или из ваших документов, мы обрабатываем с максимальной конфиденциальностью - можете быть уверены в этом! Помимо сертификации услуг перевода (ISO 17100) и управления качеством (ISO 9001), наша служба располагает превосходной системой управления информационной безопасностью в соответствии с ISO/IEC 27001.

У вас есть еще вопросы?

Или вам нужна дополнительная информация по теме заверенных переводов?

Узнайте больше здесь!
  • В договорах содержатся важные детали, конфиденциальная информация и секретные данные частных лиц и/или компаний. Поэтому, если вам когда-нибудь понадобится перевод договора, убедитесь, что его выполняют профессионалы. Неправильно переведенные пункты и ошибки в мелком шрифте не только раздражают, но и могут иметь далеко идущие юридические последствия. Поэтому для подстраховки лучше выбрать заверенный перевод.

    Невозможно сказать, в каких случаях необходим перевод договора (включая нотариальное заверение). Список различных договоров очень велик, и вот лишь несколько примеров: Договор аренды, договор купли-продажи, договор аренды, договор займа, договор франшизы, договор займа, договор фрилансера, договор страхования, договор о сотрудничестве, договор о партнерстве, лицензионный договор, договор комиссии, договор наследования, брачный договор, трудовой договор, договор о стажировке. Мы можем предоставить вам высококачественный перевод всех этих (и других) договоров.

  • Хороший перевод контракта возможен только при наличии соответствующих знаний и опыта

    Договор также считается юридическим документом, поэтому заверенный перевод договора часто называют специализированным юридическим переводом. Присяжные переводчики уполномочены переводить договоры и заверять их содержание сертификатом. Наши переводчики обладают необходимыми знаниями в области юриспруденции и знакомы со специализированными правовыми областями. Даже при переводе в последнюю минуту вы получите договор на нужном языке по электронной почте в формате PDF через 3-4 рабочих дня, а печатная копия будет в вашем почтовом ящике через 5-6 рабочих дней.

  • Признанные тексты договоров на многих языках - с тройной сертификацией ISO

    Конечно, вы можете перевести свой договор с помощью онлайн-инструмента и попытать счастья. Но вы должны знать одну вещь: партнеры по договору и компетентные органы обычно принимают только заверенные документы, и это относится к переводам. Наши переводы выполняются присяжными переводчиками, а их содержание официально заверяется. Кроме того, наши услуги трижды сертифицированы по стандартам ISO: на услуги перевода (ISO 17100:2015), на управление качеством (ISO-9001:2015) и на информационную безопасность (ISO/IEC 27001:2013).

  • Какие договоры я могу перевести?

    Вы можете нотариально заверить все виды договоров, например
    - договоры аренды
    - договоры купли-продажи
    - договоры аренды
    - трудовые договоры
    - страховые договоры
    - Страховые полисы
    - брачные контракты
    - кредитные договоры
    - кредитные соглашения
    - акционерные соглашения
    - Договоры с поставщиками
    - Соглашения о сотрудничестве
    - Договоры комиссии
    - Лицензионные соглашения
    - Общие положения и условия (AGB)

    У вас есть другой договор, который необходимо перевести? Мы можем сделать это! Загрузите документ в верхней части этой страницы и закажите заверенный перевод всего за несколько кликов.

  • Когда мне нужен заверенный перевод договора?

    Перевод договора обычно требуется, если необходимо подписать контракт между международными партнерами. Так бывает, когда компания заключает контракт с международными деловыми партнерами или когда нанимает сотрудников из другой страны. Но иногда перевод контрактов требуется и в частном секторе, например, если вы хотите купить недвижимость за границей. Поскольку это всегда обязательное соглашение между сторонами, важно, чтобы все партнеры по договору понимали его до подписания. С заверенным переводом все могут быть уверены, что содержание переведено правильно и полностью.

  • Могу ли я сам перевести контракт?

    Конечно, вы можете перевести любой договор самостоятельно или с помощью переводчика, но будьте осторожны: Очень немногие партнеры по договору доверяют самостоятельно переведенному договору, если они не могут быть уверены, что все переведено точно. Поэтому всегда следует переводить договор и заверять его нотариально. Присяжный переводчик создаст заверенный перевод и заверит его подписью и печатью. Таким образом, все стороны могут быть уверены в честности и правильности сделки.

  • Платите быстро и легко

    Просто воспользуйтесь одним из наших способов оплаты, таких как Paypal, Klarna, Sofort Überweisung, Apple Pay или оплата кредитной картой.